[브레이크뉴스경기남부=평택 이현준기자] 평택시가 지난 14일부터 3박 4일간 일본 에히메현 마쓰야마시(松山市)를 공식 방문하여 양 도시 간 우호 교류 20주년 기념 행사에 참석하고 문화, 산업, 청소년 등 다양한 분야에서 교류 성과를 거뒀다.
정장선 시장을 단장으로 시청, 시의회, 국제교류재단 등 총 22명으로 구성된 평택시 대표단은 2004년 우호 교류 협약 체결 이후 20년간 이어온 교류의 발자취를 되돌아보고 미래 협력 방향을 모색했다. 평택시와 마쓰야마시의 인연은 2000년대 초반 민간 교류로 시작해 2004년 정식 우호 교류 협약으로 발전했다.
주요 교류 내용으로는 14일 열린 우호 교류 20주년 기념식에서 양 시가 문화, 청소년, 산업 등 다양한 분야의 교류를 지속적으로 확대해 나가기로 뜻을 모았다.
또한 마쓰야마시 최대 시민 축제인 ‘산업축제’ 개회식에 참석했으며, 이 행사에서 평택 농악 공연단이 초청 공연을 펼쳐 현지 시민들의 큰 호응을 얻었다.
아울러 국제 아동 미술 교류전 시상식을 개최하여 미래 세대 간 교류의 중요성에 공감하며, 향후 청소년 문화 캠프, 도서관 교류, 예술 교류전 정례화 등을 추진하기로 의견을 모았다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
[Break News Gyeonggi Southern = Pyeongtaek Reporter Lee Hyeon-jun] Pyeongtaek City made an official visit to Matsuyama City, Ehime Prefecture, Japan, from the 14th to attend a ceremony commemorating the 20th anniversary of friendly exchanges between the two cities. The city achieved significant results in various fields, including culture, industry, and youth exchanges.
The Pyeongtaek City delegation, led by Mayor Jeong Jang-seon and comprised of 22 representatives from the city hall, city council, and the International Exchange Foundation, reflected on the 20 years of exchanges since the signing of the Friendship Exchange Agreement in 2004 and explored future directions for cooperation. The relationship between Pyeongtaek and Matsuyama began with private exchanges in the early 2000s and developed into a formal Friendship Exchange Agreement in 2004.
Key exchanges included the 20th anniversary ceremony held on the 14th, where both cities agreed to continue expanding exchanges in various fields, including culture, youth, and industry.
They also attended the opening ceremony of the "Industrial Festival," Matsuyama City's largest civic festival, where the Pyeongtaek Nongak Performance Group was invited to perform, receiving a warm welcome from local residents.
Furthermore, the International Children's Art Exchange Awards Ceremony was held, reaffirming the importance of exchange between future generations. They agreed to promote youth culture camps, library exchanges, and regularize art exchanges in the future.
 |
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는
글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다. |