11월 7일부터 4일간 성남실내체육관에서 아시안베테랑탁구연맹이 주최하고 경기도탁구협회와 성남시탁구협회가 주관하는 이번 대회는 14개국 600여 명의 선수들이 참가하여 남녀 개인 단식과 단체전에 걸쳐 토너먼트 방식으로 기량을 겨룬다.
대회 첫날인 7일 남녀 연령대별 단체전 예선 조별리그를 시작으로 8일에는 단체전 결승이 진행되며, 9일과 10일에는 개인 단식 경기가 펼쳐진다.
7일 오전 11시 개회식에 참석한 이진찬 성남시 부시장은 “이번 국제대회는 다양한 나라의 선수들이 서로 이해하고 존중하며 성장하는 기회가 될 것”이라며, “각국의 베테랑 선수들이 더욱 화합하고 하나 되는 자리가 되길 바란다”고 환영사를 통해 말했다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
[Break News Gyeonggi Nambu = Seongnam Reporter Lee Hyeon-jun] Seongnam City will host the ‘15th Asian (Pacific) Veteran Union Table Tennis Championships’.
Hosted by the Asian Veteran Table Tennis Federation and organized by the Gyeonggi Table Tennis Association and Seongnam City Table Tennis Association, the competition will be held at the Seongnam Indoor Gymnasium for 4 days from November 7th. Approximately 600 players from 14 countries will participate in the tournament format for men’s and women’s singles and team events.
The preliminary group matches for the men’s and women’s age groups will begin on the first day of the competition, the 7th, followed by the team finals on the 8th, and the individual singles matches on the 9th and 10th.
Seongnam City Vice Mayor Lee Jin-chan, who attended the opening ceremony at 11 a.m. on the 7th, said in his welcoming speech, “This international competition will be an opportunity for athletes from various countries to understand and respect each other and grow together,” and “I hope this will be a place where veteran athletes from each country can unite and become more united.” <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기남부 무단전재 및 재배포 금지>
성남시 관련기사목록
|
많이 본 기사
|