여주시 농어민단체 협의회와 농촌지도자연합회원들이 개막행사인 퍼레이드를 하는 장면 =오경희기자
|
[브레이크뉴스경기남부=여주 오경희기자] 여주시 대표축제인 여주오곡나루축제가 18일 풍성한 시작을 알렸다.
신륵사관광지 일원에서 열린 2024오곡나루축제는 여주시 주최, 여주세종문화관광재단의 주관하에 한국관광공사,문화체육부 후원으로 진행됐다.
이날 개막을 알리는 행사에는 이충우 여주시장을 비롯해 외빈 김경희 이천시장, 전진선 양평군수외 다수의 관광객들이 함께 했으며, 먹거리와 곁들인 농산물 할인판매, 무료체험등 다양한 종류의 부스 총128개가 운영됐고 쌍용거줄다리기는 풍년제 진상행렬이 갖는 의미에선 시선을 사로잡았다.
쌍용거줄다리기는 오래전 전국예술경연대회서 대통령상을 받은 작품으로 쌍용중 암용이 이기면 그해 풍년이 온다는 전례에따라 오곡나루축제에 대표적인 풍년 기원 행사이며 여주시 농어민단체 협의회와 여주시 농촌지도자 연합회가 함께 했다.
또한 진상행렬과 길놀이 풍년제에는 옛날 느낌그대로 재현하기 위해 혜화동에서 활동중인 극단 드라마스튜디오 팀들이 보고상으로 (길거리에서 사람들과 놀아주며 흥을 돋우어주는역할) 참여하여 관객들의 시선을 한층높였다.
행사에 참여한 단원 김용민씨(26세)는 "저희 극단에서 오곡나루축제에 매년 참여하고있는데 여주오곡나루축제는 먹거리 볼거리가 풍성한 큰 축제로 더 많은분들이 즐겼으면 한다."라며 소감을 전하기도 했다.
이은 행사 중간 정오(12시)부터 내리기 시작한 우천의 날씨로 공연이 일부 축소되긴 했지만, 한중문화교류행사는 중국16개팀 한국5개팀 총 700명이 참가하여 합창, 광장무경연대회,단채무용, 치파오패션쇼등 다양한 볼거리를 제공했다.
아울러 장애인 자립센터안 권리중심 중증장애인 맞춤형 공공일자리센터에서 장애인 인식개선을 위한 캠페인활동도 볼 수 있었는데, 전담인력팀 최지현씨는 "장애인도 차별되지 않는 사회에서 많은분들께 장애인의 인식개선과 우리도 일 할 수 있다를 보여주기 위해 참여 소감"을 전했다.
한편 여주오곡나루 축제는 18일부터 20일 까지 3일간 진행되며, 이은 수변 야간 프로그램 또한 축제의 풍성함을 더할 것으로 기대된다.
영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
[Break News Gyeonggi Nambu = Yeoju Oh Kyung-hee] Yeoju Ogoknaru Festival, the representative festival of Yeoju City, announced a bountiful start on the 18th.
The 2024 Ogoknaru Festival, held in the Sinreuksa Tourist Site area, was hosted by Yeoju City, organized by Yeoju Sejong Cultural Tourism Foundation, and sponsored by Korea Tourism Organization and Ministry of Culture, Sports and Tourism.
At the opening ceremony on this day, Yeoju Mayor Lee Chung-woo, foreign guests Icheon Mayor Kim Kyung-hee, Yangpyeong County Mayor Jeon Jin-seon, and many tourists participated, and a total of 128 booths of various types, such as food, agricultural product discount sales, and free experience programs, were operated, and Ssangyong Tug-of-War garnered attention as a street performance that announces a bountiful harvest and has the meaning of a procession.
The Ssangyong Tug-of-War is a piece that won the Presidential Award at the National Art Competition a long time ago. According to the tradition that if the female dragon wins among the Ssangyong, there will be a good harvest that year, it is a representative event to pray for a good harvest at the Ogoknaru Festival, and the Yeoju Agricultural and Fishermen's Association and the Yeoju Rural Leaders' Association participated together.
In addition, the Drama Studio team, a theater troupe active in Hyehwa-dong, participated as a reporter (playing with people on the street and livening up the mood) to recreate the old days in the Jinsang Procession and Gilnori Pungnyeonje, further increasing the attention of the audience.
Kim Yong-min (26 years old), a member who participated in the event, said, "Our theater troupe participates in the Ogoknaru Festival every year, and I hope more people will enjoy the Yeoju Ogoknaru Festival, which is a large festival with plenty of food and things to see." Although the performances were partially reduced due to the rain that started to fall at noon (12 PM) in the middle of the event, the Sino-Korean cultural exchange event was attended by 16 Chinese teams and 5 Korean teams, with a total of 700 participants, providing various attractions such as choir, square dance competition, single-color dance, and cheongsam fashion show.
In addition, a campaign activity to improve awareness of the disabled was also seen at the Severely Disabled Personnel Job Center, a center for rights-centered, severely disabled people in the disabled self-reliance center. Choi Ji-hyun, a dedicated human resources team member, said, "I participated in order to show many people that we can work and improve awareness of the disabled in a society where the disabled are not discriminated against."
Meanwhile, the Yeoju Ogoknaru Festival will be held for three days from the 18th to the 20th, and the night programs along the river are expected to add to the richness of the festival.
|
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는
글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다. |