[브레이크뉴스경기남부=안산 이귀선기자] 안산시는 설 명절을 맞아 116개 주한 대사관에 서한문을 발송하고 이민청 유치 협력을 당부했다.
7일 시에 따르면 상호문화도시 안산시는 매년 명절마다 안부 인사와 함께 서한문을 발송해 상호 협력관계를 유지하고 있다고 밝혔다.
이번 서한문에는 안산시가 외국인 주민 지원을 위한 전국 최고 수준의 정책과 인프라, 상호문화에 대한 안산시민의 높은 이해와 존중의 마음 등을 바탕으로 이민청 유치를 추진하고 있다는 내용을 담았다.
아울러, 이민정책의 표준을 수립해 온 안산시의 이민청 유치를 위한 행보에 열렬한 지지와 관심을 당부했다.
이민근 안산시장은 “지금까지의 외국인 정책 추진 역량 등을 기반으로 이민청 유치를 통한 미래 인구 정책을 기획하고 내실 있게 추진할 것”이라며 “시민과 함께 국내 이민정책의 길을 상호문화도시 안산이 선도해 나갈 것”이라고 말했다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
[Break News Southern Gyeonggi = Ansan Reporter Lee Gwi-seon] Ansan City sent letters to 116 embassies in Korea in celebration of the Lunar New Year holiday and requested their cooperation in hosting the Immigration Office.
According to the city on the 7th, Ansan City, a city of mutual culture, maintains a mutual cooperative relationship by sending letters with greetings every year on holidays.
This letter states that Ansan City is pursuing the hosting of the Immigration Office based on the nation's best policies and infrastructure to support foreign residents and Ansan citizens' high understanding and respect for each other's cultures.
In addition, he requested enthusiastic support and interest in Ansan City's efforts to host an immigration office, which has established standards for immigration policy.
Ansan Mayor Lee Min-geun said, “Based on our ability to promote policies for foreigners so far, we will plan and implement future population policies by attracting the Immigration Office,” adding, “Ansan, a city of mutual culture, will lead the way in domestic immigration policy together with citizens.” said.
<저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기남부 무단전재 및 재배포 금지>
안산시 관련기사목록
|
많이 본 기사
|