[브레이크뉴스경기남부=수원 이귀선기자] 경기도가 올해 2월부터 10개월간 지방세 30만 원 이상 체납자 33만9,172명의 법원 공탁금 내역을 전수조사하고 이 가운데 3,423명이 보유한 1,412억 원 상당의 공탁금 압류와 추심 등을 통해 체납세금 21억 2천만 원을 징수했다.
법원 공탁금은 소송당사자가 채권 채무 소송이나 부동산 경매집행 등을 진행하면서 채무 변제, 담보, 보관 등을 목적으로 법원에 맡긴 돈이나 유가증권을 말한다.
시군별로는 화성시가 489억여 원의 법원 공탁금을 압류하고 도세 2억 원과 시세 5억 3천만 원, 총 7억 3천만 원을 징수하면서 도내 31개 시군 중 가장 좋은 성과를 올렸다.
경기도는 체납자와 제3자 간 소송 등으로 현재 강제추심이 불가능한 공탁금은 관련 법령에 따라 담보 취소 조치를 하는 한편, 압류 공탁금에 대한 지속적인 관리를 통해 추심가능 채권에 대한 적극적인 징수 활동을 추진할 계획이다.
류영용 경기도 조세정의과장은 “공탁금 압류와 징수 과정을 통해 많은 체납자들이 세금을 자진 납부하는 등 고의로 세금 납부를 회피한 정황이 드러났다”면서 “공탁사건에 대한 지속적인 기록 열람과 채권 추심을 통해 조세정의를 실현하겠다”고 말했다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
[Break News South Gyeonggi = Suwon Reporter Gwi-seon Lee] Gyeonggi Province conducted a thorough investigation into the details of court deposits of 339,172 delinquent local tax delinquents of 300,000 won or more for 10 months from February of this year, and seized and collected deposits worth 141.2 billion won held by 3,423 of them. 2.12 billion won in delinquent taxes was collected through .
Court deposit refers to money or securities deposited by a litigating party in the court for the purpose of debt repayment, collateral, storage, etc. while proceeding with a debt lawsuit or real estate auction execution.
By city and county, Hwaseong City achieved the best performance among the 31 cities and counties in the province, seizing 48.9 billion won in court deposits and collecting 200 million won in provincial taxes and 530 million won in city taxes, a total of 730 million won.
Gyeonggi Province plans to cancel collateral in accordance with relevant laws and regulations for deposits that cannot be forcibly collected due to lawsuits between defaulters and third parties, while also promoting active collection activities for collectible debts through continuous management of seized deposits.
Ryu Young-yong, head of the Gyeonggi Province Tax Justice Department, said, “Through the process of seizure and collection of deposit money, circumstances were revealed where many delinquent taxpayers intentionally avoided paying taxes, such as paying taxes voluntarily. We are pursuing tax justice through continuous review of records on deposit cases and debt collection.” “I will make it happen,” he said.
 |
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는
글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다. |