▲ 원삼만세운동 거리 행진을 재현한 이상일 용인특례시장과 시민들.(자료=용인특례시) © 이귀선기자
|
104년전 용인에서 일어난 만세운동…그날의 함성이 재현됐다
18일 처인구 원삼면에서 1919년 3월 21일 만세운동 기념 행사 열려
[브레이크뉴스경기남부=용인 이귀선기자] 104년전 만세운동의 함성이 용인특례시 처인구 원삼면 일대에서 재현됐다.
18일 용인특례시에 따르면 처인구 원삼면에서는 지난 1919년 3월 21일 일어난 만세운동을 기념하는 행사가 용인문화원 용인독립운동기념사업회 주관으로 진행됐다고 밝혔다.
지역 주민 약 300여명이 참석한 이 자리에는 이상일 용인특례시장을 비롯해 당시 만세운동에 참여했던 애국지사들의 후손들도 함께했다.
일제 강점기 시절 용인 지역에서는 처음 열린 3.21만세운동은 현재 원삼면에 위치한 좌찬고개에서 시작됐으며, 3월 한달 동안 14차례 만세운동이 일어나면서 백암면 등 용인 전역에 약 1만 3000여명의 시민이 모인 저항운동으로 발전했다.
이날 행사는 104년전 만세운동을 되새기며 만세 삼창과 독립선언문 낭독이 이어졌다.
아울러 ‘리틀용인’ 소속 어린이들은 ‘뮤지컬 안중근’을 열연해 지역 주민들에게 감동을 선사했다.
행사에 참여한 이상일 시장과 지역 주민들은 만세운동이 시작된 좌찬고개부터 시작해 거리에서 만세운동을 행진을 펼쳤다.
이상일 용인특례시장은 “104년전 3월 21일 용인의 순국선열들은 이곳 원삼에서 일제의 속박을 용납하지 않겠다는 의지를 밝히고 대한독립 만세를 외치면서 우리 민족이 깨어있고 살아있음을 증명했다”며 “기미독립선언서 마지막 문구에 광명을 향해 힘차게 나아가자는 문구가 있는데 우리 용인특례시민들이 선열의 얼을 이어받아 용인의 미래를 힘차게 개척해 나가자”라고 말했다.
이 시장은 “우리 선배들이 대한민국의 자유민주주의 가치를 땀과 피로 지킨 만큼 우리도 자유민주주의를 지키고 나라를 발전시켜 후배들에게 물려주는 일에 최선을 다하자”고 했다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
The independence movement that took place in Yongin 104 years ago... The cheers of that day were reproduced
March 21, 1919 March 21, 1919 Commemorative event held in Wonsam-myeon, Cheoin-gu on the 18th
[Break News South Gyeonggi = Reporter Lee Gwi-seon, Yongin] The shouts of the independence movement 104 years ago were reproduced in Wonsam-myeon, Cheoin-gu, Yongin Special City.
According to the Special City of Yongin on the 18th, an event to commemorate the March 21, 1919 Manse Movement in Wonsam-myeon, Cheoin-gu was held under the supervision of the Yongin Independence Movement Commemorative Association of the Yongin Cultural Center.
About 300 local residents attended the event, including Yongin Special Mayor Lee Sang-il and descendants of patriots who participated in the independence movement at the time.
The 3.21 Manse Movement, which was first held in Yongin during the Japanese colonial period, started at Jwachan Hill, currently located in Wonsam-myeon. During the month of March, 14 Manse Movements took place, and about 13,000 citizens gathered throughout Yongin, including Baegam-myeon, as a resistance movement. developed
The event was followed by three cheers for national independence and the reading of the Declaration of Independence, reflecting on the independence movement 104 years ago.
In addition, the children of ‘Little Yongin’ performed ‘Musical Ahn Jung-geun’ to impress the local residents.
Mayor Lee Sang-il and local residents who participated in the event marched for national independence on the streets, starting from Jwachan Pass, where the movement began.
Yongin Special Mayor Lee Sang-il said, “On March 21, 104 years ago, the martyrs of Yongin demonstrated their determination not to tolerate Japanese colonial rule here in Wonsam and hurrayed for Korean independence, proving that our nation is awake and alive.” In the last phrase of the Declaration of Independence of Gimi, there is a phrase to move forward vigorously toward Gwangmyeong.
Mayor Lee said, "As our seniors defended the value of liberal democracy in Korea with sweat and blood, let's do our best to protect liberal democracy, develop the country, and pass it on to our juniors."
 |
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는
글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다. |