용인시 ‘제3차 미세먼지 계절관리제’ 세부 계획 수립

김정은기자 | 기사입력 2021/12/24 [07:53]

용인시 ‘제3차 미세먼지 계절관리제’ 세부 계획 수립

김정은기자 | 입력 : 2021/12/24 [07:53]

 

[브레이크뉴스경기남부=김정은기자] 용인시는 내년 3월 31일까지 시행되는 ‘제3차 미세먼지 계절관리제’ 세부 계획을 수립했다고 24일 밝혔다.

 

미세먼지 계절관리제는 미세먼지 저감을 위해 2019년 첫 도입된 제도다.

 

시는 지난달 26일부터 이달 3일까지 ‘미세먼지 저감 대응·대책 위원회 자문회의’를 열고 수송, 산업, 생활, 미세먼지 취약계층 지원, 부서 협력 강화 등 5개 부문에 걸쳐 22개 과제를 추진하기로 결정했다.

 

수송 분야에서는 배출가스 5등급 차량 운행제한, 운행차량 배출가스 수시점검 강화, 노후 경유 농업기계 조기폐차 사업 등을 시행한다.

 

산업 분야에선 대기오염 배출사업장 미세먼지 불법배출을 집중단속하고, 비산먼지 사업장에 감시 인력을 투입해 살필 예정이다.

 

생활 분야에선 살수차 10대, 노면청소차 19대, 분진흡입차 3대를 활용해 동백죽전대로 등 집중관리도로 17㎞ 구간의 청소 횟수를 늘리기로 했다.

 

영농폐기물 불법 소각을 막기 위해 폐비닐을 보상 수거하고, 드론을 활용해 현장 점검을 강화한다.

 

미세먼지에 취약한 어린이와 노약자가 주로 이용하는 어린이집과 복지관에 마스크 9560매를 지원하고, 다중이용시설 62곳의 실내 공기질을 점검할 예정이다.

 

시민들에게 미세먼지 알림 서비스를 강화하기 위해 미세먼지 신호등을 5개 추가 설치해 총 71대를 운영할 계획이다.

 

각 부서 간 협력을 강화하기 위해 제2부시장을 단장으로 한 계절관리제 T/F팀을 주축으로 비상 상황전파 체계를 구축해 주말에도 긴급상황에 대처할 방침이다.

 

시 관계자는 “제3차 미세먼지 계절관리제 운영에 많은 협조를 부탁드린다”며 “시민들에게 쾌적한 대기 환경을 제공할 수 있도록 최선을 다하겠다”고 말했다.

 

아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.> 

 

[Break News Gyeonggi Nambu = Reporter Kim Jeong-eun] Yongin City announced on the 24th that it had established a detailed plan for the '3rd Fine Dust Seasonal Management System', which will be implemented until March 31 next year.

 

The fine dust seasonal management system was first introduced in 2019 to reduce fine dust.

 

From the 26th of last month to the 3rd of this month, the city held the 'fine dust reduction response and countermeasures committee advisory meeting' to promote 22 tasks in 5 areas including transportation, industry, daily life, support for the vulnerable group in fine dust, and strengthening departmental cooperation. decided with

 

In the transport sector, restrictions on the operation of vehicles with grade 5 exhaust gas, reinforcement of frequent exhaust gas inspections of operating vehicles, and early scrapping of old diesel agricultural machinery will be implemented.

 

In the industrial field, it is planned to intensively crack down on the illegal emission of fine dust at worksites that emit air pollutants, and invest a monitoring manpower at scattering dust worksites to investigate.

 

In the field of living, it was decided to increase the number of cleanings in the 17km section of the intensive management road, such as Dongbaek Jukjeon-daero, by using 10 water sprinklers, 19 road sweepers, and 3 dust suction vehicles.

 

To prevent illegal incineration of agricultural waste, compensation is collected for waste vinyl, and site inspections are strengthened using drones.

 

9,560 masks will be provided to daycare centers and welfare centers mainly used by children and the elderly who are vulnerable to fine dust, and indoor air quality will be checked at 62 multi-use facilities.

 

To strengthen the fine dust notification service to citizens, five additional fine dust traffic lights will be installed to operate a total of 71 units.

 

In order to strengthen cooperation between each department, the 2nd Deputy Mayor and the Seasonal Management T/F Team will establish an emergency situation propagation system to respond to emergencies even on weekends.

 

A city official said, “We ask for your cooperation in the operation of the third fine dust season management system.

한국언론의 세대교체
브레이크뉴스경기남부 김정은
닉네임 패스워드 도배방지 숫자 입력
내용
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는 글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다.
 
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고