[브레이크뉴스경기남부=김정은기자] 경기도는 19일부터 다음 달 1일까지 여름 휴가철 다소비 품목 농수산물에 대해 원산지표시 지도·점검을 실시한다. 오는 29일까지는 양평, 용인, 이천, 여주, 군포, 시흥 6개 시·군과 합동 지도·점검도 병행한다.
주요 점검 품목은 닭고기, 전복, 뱀장어, 낙지, 미꾸라지 등 여름철 보양식 및 소고기, 돼지고기, 오리고기 등 나들이 다소비 품목이다. 점검 대상은 유원지, 캠핑장, 계곡, 해수욕장, 항·포구 주변 전문음식점과 도소매업종이다.
이번 지도·점검에서 원산지표시 감시원 129명은 원산지표시 제도 홍보활동과 배달음식 주문 증가에 따른 온라인 마켓, 배달앱 등 전자매체 모니터링을 통한 비대면 점검도 병행한다.
‘농수산물의 원산지 표시에 관한 법률’에 따라 유통·판매되는 모든 농수산물에는 원산지를 표시해야 하며, 조리해 판매·제공하는 음식점에서는 24개(농산물 3, 축산물 6, 수산물 15) 품목 및 수족관 등에 보관·진열하는 모든 활수산물에 대해 원산지를 의무적으로 표시해야 한다.
원산지를 거짓으로 표시하거나 혼동·위장 판매행위에 대해서는 7년 이하의 징역이나 1억 원 이하의 벌금에 처해지며, 원산지 미표시의 경우 1천만 원 이하의 과태료가 부과된다.
앞서 경기도는 일본 원전 오염수 방류 발표에 대응하기 위해 원산지표시 제도를 강화하기로 하고 내년부터 원산지표시 감시원을 기존 129명에서 400명으로 증원해 원산지표시 대상 업체를 매년 전수점검 할 계획이라고 발표한 바 있다.
안동광 도 농정해양국장은 “유통·판매되는 농수산물을 소비자들이 믿고 구매할 수 있도록 원산지표시 제도의 올바른 정착 및 이행을 위해 최선을 다 하겠다”며 “농수산물을 구입할 때는 원산지표시를 꼭 확인해 달라”고 당부했다.
아래는 위의 기사를 구글 번역기가 번역한 영문기사입니다. [Below is an English article translated by Google Translator.]
[Break News Gyeonggi Nambu = Reporter Kim Jeong-eun] Gyeonggi Province will conduct country of origin guidance and inspection on agricultural and fishery products, which are consumed during the summer vacation, from the 19th to the 1st of the next month. Until the 29th, joint guidance and inspection with six cities and counties in Yangpyeong, Yongin, Icheon, Yeoju, Gunpo, and Siheung will also be conducted.
The main items to be inspected are summer health foods such as chicken, abalone, eel, octopus, and loach, and items that are consumed during outings such as beef, pork, and duck meat. The inspection targets are amusement parks, camping sites, valleys, beaches, specialty restaurants near ports and ports, and wholesale and retail industries.
In this guidance and inspection, the 129 inspectors for the country of origin labeling are also conducting non-face-to-face inspections through electronic media monitoring such as online markets and delivery apps following the increase in orders for delivery food and publicity for the country of origin labeling system.
In accordance with the 'Act on the Labeling of Origin of Agricultural and Fishery Products', all agricultural and marine products distributed and sold must be labeled with their country of origin. It is mandatory to indicate the country of origin for all live aquatic products displayed.
A false indication of the country of origin or confusion or disguise sales is punishable by imprisonment for not more than 7 years or a fine of not more than 100 million won, and a fine not exceeding 10 million won in case of not indicating the country of origin.
Previously, Gyeonggi Province announced that it would strengthen the country of origin labeling system to respond to the announcement of the discharge of contaminated water from nuclear power plants in Japan, and that it would increase the number of origin labeling inspectors from 129 to 400 from next year to inspect all companies subject to country of origin labeling every year. have.
Dong-gwang Andh, director of the Agricultural Administration and Maritime Affairs Bureau, said, “We will do our best to properly establish and implement the country of origin labeling system so that consumers can trust and purchase agricultural and marine products distributed and sold.” did. <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기남부 무단전재 및 재배포 금지>
한국언론의 세대교체
브레이크뉴스경기남부 김정은
|
많이 본 기사
|